
I-INTRODUCTION
1.1-Contexte et justification du projet
Une épidémie de la maladie à coronavirus (COVID 19) causée par le nouveau coronavirus 2019 (SRAS-CoV-2) se propage dans le monde depuis décembre 2019. Les diagnostics des premiers cas lâont été dans la province de Hubei, en Chine. Depuis le début du mois de mars 2020, le nombre de cas en dehors de la Chine a été multiplié par treize et le nombre de pays touchés a triplé. Le 11 mars 2020, lâOrganisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré une pandémie mondiale.
Alors que le premier cas de covid-19 en Guinée a été signalé le 12 mars, le nombre de cas confirmés a atteint dâaprès le SITREP de lâAgence Nationale de la Sécurité Sanitaire (ANSS), au 29 Mai 2021, Vingt-trois mille six cent soixante-dix- sept cas (23 177) cas confirmés, Vingt mille neuf soixante-quatorze (29 974) guérisons et Cent soixante un décès (161) décès hospitaliers de COVID-19.
A la mi-mars 2020, le gouvernement a élaboré une deuxième version du PNPR comprenant le plan dâurgence contre la pandémie de covid-19 ainsi quâun volet de renforcement du système de santé pour un montant de près de 160 millions de dollars.
II-DESCRIPTION DU PROJET
2- 1 Objectifs de développement du projet :
Lâobjectif général de ce projet est de prévenir, détecter et répondre à la menace posée par la maladie à Corona virus 2019 et renforcer les systèmes nationaux de santé publique en Guinée
Les activités de 2 composantes reposent sur la stratégie mondiale de lutte contre la pandémie :
Composante 1 : Intervention dâurgence COVID-19
Cette composante permettra de limiter la transmission locale du COVID-19 Elle aidera à améliorer les capacités de détection de la maladie grâce à des séances de formation, à la fourniture du matériel de laboratoire, du soutien à la quarantaine, aux systèmes dâinformation pour assurer un enregistrement rapide des cas, la détection des cas, le dépistage des contacts et le traitement des cas, conformément aux lignes directrices de lâOMS énoncées dans le Plan dâintervention stratégique. Il permettra à la Guinée de mobiliser une capacité dâintervention dâurgence par le biais des agents de la santé de première ligne formés et bien équipés
Elle  financera (i) egalement les vaccins, (ii) lâassistance technique, (iii) les chambres froides, (iv) le matériel de transport des vaccins dans le pays, (v) le développement et la mise en Åuvre de programmes de formation sur les activités liées aux vaccins, (vi) les indemnités pour les vaccinateurs, (vii) la supervision de la vaccination, (viii) la gestion des MAPI, (ix) lâacquisition des fournitures et équipements de gestion des déchets tels que les boîtes de sécurité et les incinérateurs, (x) le renforcement des infrastructures et de la logistique (englobant lâapprovisionnement en sources dâénergie et en eau), (xi) production de cartes de vaccination et de formulaires de consentement, etc.
Les activités de cette composante comprennent aussi la mise en Åuvre de la stratégie nationale de communication et dâengagement communautaire existante en réponse à la pandémie COVID-19 financée dans le cadre de REDISSE 1. Les activités dans le cadre de cette composante incluent lâélaboration et la validation des messages et des outils de communication pour améliorer la diffusion de lâinformation au niveau national, régional et local entre les secteurs public et privé. Ces outils font la promotion du lavage des mains par divers canaux de communication, y compris les médias de masse, le conseil et la solution numérique.
Composante 2 : Gestion de la mise en Åuvre (Coordination) et suivi et évaluation (1,2 million de dollars américains)
Cette composante englobe les activités de gestion du projet, : a) les activités de coordination, de supervision et de gestion globale du projet ; b) les tâches administratives liées à la gestion financière et aux exigences dâapprovisionnement. Elle soutiendra le coût de fonctionnement de lâUGP et de lâANSS, responsable de lâintervention dâurgence contre la COVID-19,
Elle appuiera aussi : (i) la collecte de données auprès de lâANSS et dâautres organismes de mise en Åuvre ; (ii) la compilation de données agrégées par âge et sexe dans les rapports dâétape sur la mise en Åuvre du projet ; (iii) la réalisation dâexamens annuels des dépenses ; (iv) le soutien à la formation à la surveillance participative et à lâévaluation des agents de santé impliqués dans la gestion de lâinformation sur la santé à tous les niveaux administratifs ; (v) le soutien aux ateliers dâévaluation, ainsi que le soutien à lâélaboration dâun plan dâaction pour le S&E ; (vi) la reproduction de modèles réussis et (vi) le renforcement du système dâinformation sur la santé à lâaide dâoutils numériques pour permettre la modélisation et la visualisation de la progression du COVID-19 (mise à niveau du système dâinformation sanitaire de district, DHIS2). Cela facilitera lâenregistrement et le partage virtuel ponctuel de lâinformation, afin de guider la prise de décisions et les activités dâatténuation. pour intégrer le nombre de vaccins et de produits associés ainsi que le nombre de personnes vaccinées, les EIAI et les effets indésirables des médicaments administrés pour traiter les MAPI, par variables clés ces groupes prioritaires, le sexe et lââge, et (vi) la collecte, la validation et les analyses de données, y compris le suivi de lâinventaire des vaccins et des produits connexes et de la couverture vaccinale, comprenant des réajustements au déploiement national des vaccins COVID-19 .
2-3 Bénéficiaires du projet
Les bénéficiaires attendus du projet sont lâensemble de la population guinéenne.
III-Objectifs du plan de mobilisation des parties prenantesÂ
- Ãtablir une approche systématique de mobilisation des parties prenantes qui permettra à lâUGP de bien identifier ces dernières et maintenir avec elles, en particulier les parties touchées par le projet, une relation
- Ãvaluer le niveau dâintérêt et dâadhésion des parties prenantes et permettre que leurs opinions soient prises en compte dans la conception du projet et sa performance environnementale et sociale,
- Encourager la mobilisation effective de toutes les parties intéressées pertinentes au projet pendant toute sa durée de vie sur les questions qui pourraient éventuellement avoir une incidence sur elles et fournir les moyens dây
- Doter les parties intéressées pertinentes par le projet de moyens permettant aisément à toutes dâévoquer leurs préoccupations et de porter plainte, et mettre en place un dispositif permettant dây répondre et de les gérer.
IV-RISQUES ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX
4.1-Risques environnementaux
Les composantes de lâenvironnement naturel et humain risquant dâêtre affectées seront particulièrement associées à la phase dâexploitation des équipements fournis.
4.2-Risques sociaux
Un risque social important est que les groupes sociaux vulnérable ne puissent pas avoir accès aux installations et aux services médicaux, ce qui pourrait accroître leur vulnérabilité et compromettre les objectifs généraux du projet.
V-MODALITES DE MISE EN ÅUVREÂ DU PROJET
Le projet sera mis en Åuvre par la coordination de lâUGP du projet parent. En collaboration avec lâANSS qui est responsale de la reponse dâurgence au COVID-19 .
LâUGP rend compte au comité de pilotage de toutes les diligences, et assure que la Banque
VI-IDENTIFICATION DES PARTIES PRÃNANTES
Les parties prenantes du projet sont des individus, des groupes ou dâautres entités qui sont affectés ou susceptibles dâêtre affectés directement ou indirectement, positivement ou négativement, par le projet .
VII-MÃTHODOLOGIE ET PROGRAMME DE MOBILISATION DU PROJET
Activités déjà entreprises pendant la préparation
Les consultations sur le Cadre de gestion environnementale et sociale ont été tenues à travers des échanges de mails et des entretiens téléphoniques et ont ciblé les parties prenantes suivantes (ANSS, INSP, ANASP, DNEHHS, BGEE, OMS, ALIMA.
VIII-PRINCIPES DâENGAGEMENT
Afin de répondre aux meilleures pratiques, le projet appliquera les principes suivants pour lâengagement des parties prenantes :
- Ouverture et approche fondée sur le cycle de vie :
- Participation éclairée et retour dâinformation
- Inclusion et sensibilité :
- Approche de précaution dans le processus de consultation pour prévenir la contagion :
IX-LES METHODES DâENGAGEMENT A LâEPOQUE DE LAÂ COVID-19Â :Â
- Des consultations en petits groupes (regroupant 5 à 10 personnes) divisés par sexe et âge, et animé par une personne du même sexe, pour faciliter les discussions si de petites réunions sont autorisées, sinon ;
- Des réunions par le biais de canaux en ligne si la situation le permet ;
- Des moyens de communication sâappuyant sur les médias sociaux, les groupes de discussion, les plateformes en ligne dédiées et les applications numériques
- Des canaux de communication traditionnels tels que la télévision, la radio, les lignes téléphoniques dédiées, la diffusion de SMS, les annonces publiques lorsque les parties prenantes nâont pas accès aux canaux en ligne ou ne les utilisent pas fréquemment.
XI-ANALYSE DES PARTIES PRENANTES
Une analyse synthétique a permis dâidentifier les intérêts des groupes de parties prenantes, de déterminer comment et jusquâà quel degré ils seront affectés, et dâen déduire leur influence sur le projet.
Les critères adoptés pour lâévaluation sont les suivants :
Lâintérêt : désigne le degré auquel une partie prenante accorde de lâimportance à la réussite dâun projet (dans un but professionnel, personnel ou autre).
Le pouvoir : désigne quant à lui le degré auquel une partie prenante peut influencer positivement ou négativement lâaccomplissement des objectifs du projet.

La méthodologie adoptée se base sur une âmatrice intérêt / pouvoirâ présentées dans la figure ci- dessous :
XII-CONTENU, AUDIENCE CIBLEE ET METHODES DE MOBILISATION
Le déroulement du processus de mobilisation et de communication se fera dâune manière adaptée à la partie prenante cible, concernée par la pandémie COVID 19 .
Elle se déroulera durant les différentes phases du projet : phase de planification et de conception et phase dâexécution.
La démarche de consultation et de communication sera fonction des risques associés aux activités en lien avec la catégorie ou parties prénantes ciblées.
XII-MECANISME DE GESTION DES PLAINTES
Lâobjectif principal dâun mécanisme de recours en cas de grief (MGP) y compris lâEAS/HS est dâaider à résoudre les plaintes Les plaintes relatives à lâEAS/HS seront reçues et les survivantes orientées vers les services de prise en charge. Celles liés au projet seront gérées par le MGP.
XIII-ORGANISATION ET RESPONSABILITES DANS LA GESTION DES PLAINTES
Conformément à lâancrage institutionnel du projet, des Comités de Gestion des Plaintes (CGP) seront mis en place aux trois (03) niveaux de déconcentration administrative (nationale, préfectorale et Communale) pour recevoir et traiter toutes les plaintes liées au projet.
Plusieurs voies de recours y compris les plaintes anonymes surtout les cas de EAS/HS sont envisagées dans le cadre du projet :
- Ligne téléphonique gratuite : une cabine permanente est établie au Ministère de la santé et consiste en un numéro de plainte gratuit (numéro dâappel : + 224 629 99 56 56, qui est également communiqué par les autorités depuis la mi-mars 2020 comme le numéro à appeler pour toute question relative à COVID-19 le 115.
- Lettre aux points de contact pour les plaintes dans les établissements de santé locaux
- Formulaire de plainte à déposer par lâun des canaux suivants (établissement de soins de santé, CTEPI, UGP).
La Mécanisme de gestion des plaintes comprendra les étapes suivantes :
Ãtape 1 : Soumission des griefs â anonymes ou non â oralement ou par écrit (manuscrit et/ou électronique) au Ministère de la Santé, au siège de lâUGP, dans les formations sanitaires, bureaux de districts sanitaires, CTEPI ,dans les localités ou sur la plate-forme du MGP basée sur le site web du projet.
Ãtape 2 : Enregistrement du grief et fourniture dâun accusé de réception  dans les 24 heures,
Ãtape 3 : Enquête sur le grief et communication de la réponse dans un délai de 3 jours ouvrables par écrit et/ou électronique et les cas anonymes seront traités et respectés .
Ãtape 5 : Réponse du plaignant : soit fermer le dossier, soit prendre des mesures supplémentaires si le dossier reste ouvert ;
Ãtape 6 :, Une fois que tous les recours possibles ont été proposés et si le plaignant nâest toujours pas satisfait, il doit être informé de son droit à un recours juridique ;
Etape 7 : Clôture et archivage
La clôture de la plainte intervient après la vérification de lâefficacité des solutions proposées par toutes les parties prenantes concernées. Cela peut se faire par un retour dâinformation sur le degré de satisfaction du plaignant dans un délai de quatorze (14) jours.
LâUGP mettra en place un système dâarchivage physique et électronique pour le classement des plaintes. Le stockage des documents liés aux plaintes EAS/HS garantira la confidentialité dans un endroit verrouillable avec un accès limité.
XVII-SUIVI ET RAPPORTS
Le PMPP sera révisé périodiquement et mis à jour si nécessaire au cours de la mise en Åuvre du projet afin de garantir que les informations présentées restent cohérentes.
Des rapports semestriels de la mise en Åuvre des mesures de sauvegardes seront soumis à la Banque Mondiale et au Ministère de la Santé.
AVIS ET COMMENTAIRES DU PUBLICÂ :
Le Ministère de la Santé invite le public national et international à consulter le CGES et à faire part de ces avis et commentaires aux contacts suivants :
Monsieur Sidiki CONDE Directeur Général du BGEAC Ministère de lâEnvironnement et des EAUX- Forèts. Télephone 623 44 80 66.
Docteur Moustapha GROVOGUI, Coordonnateur National de lâUGP PROJET COVID-19, REDISSE, PRCSS, Tel: 621 85 99 12 Email:Â dr********@***il.com
Docteur Sakoba Kéita, Directeur Général de lâAgence nationale de sécurité sanitaire,
Tel : 624 51 05 81, Email : sa******@***il.com.
Dr Moustapha GROVOGUI
Coordonnateur National



















![[TERRAIN EN VENTE] Lieu : Camayenne](https://www.lesannonces.net/wp-content/uploads/2019/10/TERRAIN-218x150.jpg)
![[APPARTEMENT Ã LOUER] Lieu : Lambanyi](https://www.lesannonces.net/wp-content/uploads/2019/10/APP-218x150.jpg)
